Друзья!

Друзья! Сегодня хотел бы обратить ваше внимание на очень достойный канал. Автор @UnknownReality собирает самые необычные научные (и не очень) факты со всей планеты, интересно и доступно рассказывая о невероятных явлениях.

Сам подписался и вам рекомендую заглянуть на t.me/UnknownReality. Этот канал помогает взглянуть на мир совершенно с другой стороны.

Telegram
Непознанный Мир
Живут не люди, а знания, а мы их носители. Добывать новые сведения - главный интерес человечества. . . . По рекламе: @jurist7, @attorney7 Обратная связь: @misterfoe, @Unknownrealitybot

​​Продолжаем наш майский марафон загадок!

​​Продолжаем наш майский марафон загадок!
Сегодня поговорим о выражении зарыть талант в землю, которое появилось из евангельской притчи (подробности позже).
Как вы думаете, что называли талантом в то время и почему его закапывали в землю?
Свои версии оставляйте в комментариях или присылайте лично мне: @shusnowman
Ответы сразу на две загадки озвучу в субботу!

На фото: ничего-святого или пивной бар, стилизованный под церковь

​​Затянули меня майские праздники в Китае.

​​Затянули меня майские праздники в Китае. Демонстраций тут партия не поощряет, зато внутренний туризм - пожалуйста. Логика ясна: толпы людей на улице - это не бизнес, а вот турист, тратящий деньги на дорогу/гостиницу/билет на достопримечательность (здесь подъём на любую вершину платный(!)), полезен для экономики. При этом путешествовать по Китаю одно удовольствие: маршруты продуманы, транспорт работает как часы, да и есть на что посмотреть. Лично я посетил Циндао: город пива, моря и немецкой архитектры. Позже поделюсь с вами фото, некоторые попадают и в мой Instagram
А теперь загадка!
Связана, правда, она не с немецким, а французским языком.
Одно из этих слов заимствовано из французского языка и изначально обозначало руку. Догадаетесь какое?

​​Фарца, утюг, бомбила, деловар, маклак - всё это сленговые словечки, которыми в советское время называют спекулянтов.

​​Фарца, утюг, бомбила, деловар, маклак - всё это сленговые словечки, которыми в советское время называют спекулянтов. Сам процесс подпольной торговли назывался фарцовкой. Почти все угадали!
На фото: моральные авторитеты, обнаруженные в китайском книжном

​​Пока писал статью про правильное написание втридорога для моего канала на Дзене, наткнулся на интересное советское словечко фарцовка.

​​Пока писал статью про правильное написание втридорога для моего канала на Дзене, наткнулся на интересное советское словечко фарцовка. Знакомо ли оно вам? Предлагаю 4 варианта ответа: спекуляция, продавщица, разделка мяса, сделка. Голосуем! (сказал я и забыл прикрепить кнопки. Исправил!)

​​Пока писал статью про правильное написание втридорога для моего канала на Дзене, наткнулся на интересное советское словечко фарцовка.

​​Пока писал статью про правильное написание втридорога для моего канала на Дзене, наткнулся на интересное советское словечко фарцовка. Знакомо ли оно вам? Предлагаю 4 варианта ответа: спекуляция, продавщица, разделка мяса, сделка. Голосуем!

​​Давно не отчитывался по использованию сервиса Busuu для изучения китайского и английского языков.

​​Давно не отчитывался по использованию сервиса Busuu для изучения китайского и английского языков.
На китайский я немного подзабил: в последнее время много работы + конечно, лень. Да и сам курс не совсем продуман: сложность меняется слишком быстро, уже на уровне А1 даётся слишком много лексики, которая никак не семантизируется. Приходится лезть в словари, но, кажется, такое приложение должно быть самодостаточным.
Зато над английским создатели поработали на славу. Я перешёл на В2, и здесь много интересных диалогов, грамматических заданий, да и сообщество активно участвует в проверке работ.
Самое трудное - найти свободное время. Я занимаюсь утром: за завтраком/на переменах, - главное тратить хотя бы 10 минут каждый день.
Зато, когда я повстречал в Жичжао студентов из Индонезии, мне не пришлось мучительно вспоминать лексику: она было, что говорится, на языке. Да и на минувшем банкете я порадовал коллег, немного поговорив по-китайски.
Так что для коммуникативного тренажёра Busuu подходит отлично. 👍 За 3 месяца я выучил 365 новых слов!
На фото: мОча, на которую я тут основательно подсел

​​У меня есть подозрение, что комментарии работают с перебоями, так что ответ про салфеточки напишу здесь.

​​У меня есть подозрение, что комментарии работают с перебоями, так что ответ про салфеточки напишу здесь. Их появление за столом носит чисто прикладной характер: у народа стали запотевать очки. Надо отметить, что китайцы не сразу осознали, что это не мороженка-для-очкариков и дружно называли их пинзилин (мороженое).
Что касается китайского языка и стихотворения Ши, то здесь действительно языковая игра часто строится на омофонии. Например, 4 (si) похоже по звучанию на смерть и это число избегают. Зато 6 (liu) звучит просто прекрасно, поэтому его любят писать, особенно три раза подряд! Я даже запринтскринил для вас смайлик, который поверг бы в шок многих впечатлительных соотечественников:

Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть Львов, и поклялся съесть 19 в один присест, - так начинается стихотворение, написанное .

Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть Львов, и поклялся съесть 19 в один присест, - так начинается стихотворение, написанное современным лингвистом Юаньжэнем на классическом китайском языке. Особенность его в том, что оно звучит как один и тот же слог shi, произнесённый с разными тонами 92 раза.
Сегодня мои студенты воспроизвели фрагмент по моей просьбе: слушается грандиозно!
Если у вас вдруг нет студентов-китайцев, то вот видео, на котором китаянка вслух читает этот поэтический опус:
https://youtu.be/oWFNhuDQ0Tc

​​Гулять так гулять

​​Гулять так гулять: если уж начали говорить о симпозиумах, то расскажу вам и о китайских застольях.
Процесс этот крайне регламентирован. Молодые и зелёные, когда нас в первый раз пригласили на ужин, мы просто сели и начали ужинать. Наплевав на стороны света, распреление степени важности гостей вокруг стола, цвет тарелочек.
Декан, конечно, поднял нас и рассадил строго по фэн-шую.
Биться стаканами в порыве праздничного запала тоже не стоит: если вы уважаете собеседника, то ваша рюмка должна быть в момент чёканья чуть ниже оппонента.
В середине ужина выносят кашку (сдобрить желудок), а в конце пельмени (праздничная еда) или лапшу (связывает судьбы), и если уж ты не успел до того момента сказать/съесть что-нибудь, то всё. Надо было внимательно читать знаки.
А недавно во время банкета некоторым из гостей вынесли такие салфеточки. Как думаете, каково их назначение? Свои версии оставляйте в комментариях!